Eine hochwertige Arbeit erstellen und wegen des Plagiats schlechte Note bekommen? Das ist eine Situation, die jeder Student befürchtet. Um dies zu vermeiden, sollte man besondere Aufmerksamkeit dem korrekten Zitieren schenken. Welche Regeln sollte man in diesem Zusammenhang folgen?
Wozu braucht man Zitate im Text?
Die Forscher müssen verschiedene Fakten und Forschungsmaterialien zusammentragen und interpretieren. In jedem akademischen Text kann man dank der direkten und indirekten Zitate die fremden Meinungen und Ideen darstellen und Plagiat vermeiden.
Die studentischen Arbeiten gründen sich auf die theoretischen Grundlagen des Fachbereiches. Das sind die Materialien der Monografien und Artikeln, die von den anderen Wissenschaftlern erstellt wurden. Die fremden Gedanken nach dem gewählten Thema präsentiert man im Form der direkten und indirekten Zitate meistens in dem ersten theoretischen Kapitel des Werkes. Dabei kann man probieren, englische Zitate in deutschen Text zum ersten Mal einzuführen.
Alle Tatsachen müssen von schon früher bewiesenen Hypothesen und Schlussfolgerungen bestätigt werden. Deswegen stellt der Forscher nicht nur die Ergebnisse eigener Studie dar, sondern auch führt er die Zitate aus den Werken anderer Wissenschaftler in den Arbeitstext ein. Die Studenten sollten lernen, die deutschen und die fremdsprachigen Quellen in ihren akademischen Arbeiten korrekt zu zitieren.
Welche akademische Zitierweise ist zu benutzen?
Bei der Vorbereitung zum akademischen Schreiben, wenn die Studenten nur das Thema zu studieren anfangen, verwirklichen sie obligatorisch eine Literatursuche. Das ist eine wesentliche Etappe der Forschung, die eine Recherche der Literaturquellen nach dem gewählten Thema einschließt. Man unterscheidet die primären und sekundären Quellen bei Bearbeitung der Literatur.
Die sekundären Quellen bieten meistens die gemeinsamen Informationen nach Thema. Das sind die ersten Versuche der Forschung nach gewählter Thematik, die von den anderen Wissenschaftlern verwirklicht wurden. Die primären Quellen bieten die späteren Materialien und sind eng mit dem Gegenstand der vorhandenen Studie verbunden. Die Zitate darf man aus beiden Quellentypen nehmen.
Um die fremden Informationen korrekt zu zitieren, sollte jeder Student eine passende Zitierweise wählen und während des Schreibens einer Arbeit benutzen. Die folgenden Zitierweisen sind in der akademischen Sphäre meistens verwendet:
- Deutsche Zitierweise;
- APA-Typ;
- Harvard-Zitierweise;
- MLA-Stil.
Es ist den deutschen Studenten empfohlen, die deutsche oder Harvard-Zitierweise zu benutzen.
Bei der deutschen Zitierweise geht es um Fußnoten. Dabei markiert man Zitate mit den Ziffern und gibt die Quelle in den Fußnoten an. Es bedeutet, dass der Schreiber keine Quellen im Fließtext angibt. Damit spart man den Platz in der Arbeit, um mehr wichtige Informationen im Fließtext darzustellen.
Die Harvard-Zitierweise bietet solche Variante: Autor-Jahr-System. Im Regelfall verwendet man diese in den englischsprachigen Texten. Dabei platziert man den Quellennachweis direkt nach dem Zitat in den Klammern. Der Nachweis sieht so aus: (Klett, 2015:56). In diesem Fall nach dem Jahr geht die Nummer der Seite einer Quelle, wo man das Zitat genommen hat.
Wie verwendet man englische Zitate in deutschen Texten?
Grundlegende internationale und wissenschaftliche Sprache ist Englisch. Daher muss man viele englische Quellen nutzen und übersetzen. Damit bereichert man den Inhalt der Arbeit und kann mehr gründlich das Thema erforschen. Nicht alle Personen, die die Arbeit lesen, können die fremdsprachlichen Zitate verstehen. Das englische Zitat mit Übersetzung ist dabei eine richtige Idee.
In der Regel versteht man die fremden Gedanken, die übersetzt eingeführt werden, als die indirekten Zitate, da sie auf Deutsch nicht geschrieben, sondern interpretiert wurden. Dabei sollte der Autor keine Anführungsstriche verwenden. Allerdings muss der Autor die Quelle des Zitats unbedingt in Fußnoten oder im Fließtext hinweisen. Im Literaturverzeichnis stellt man die verwendete Quelle auf Englisch.
Der Student sollte auch beachten, dass das übersetzte Zitat mit „Übersetzung des Autors“ markiert werden muss. Diese Markierung stellt man mit Quellenangaben in Fußnoten.
Wenn man die auf Englisch erstellten Werke in eigener akademischer Arbeit verwenden möchte, sollte man die Dienstleistungen des Übersetzers benutzen. Der Spezialist kann qualitativ und korrekt die Informationen übersetzen und keine wesentlichen inhaltlichen Elemente verlieren.
Wann darf man ein Zitat auf Englisch nicht übersetzen?
Es ist erlaubt, die englischen Zitate ohne Übersetzung in die studentischen Arbeiten einzuführen. Der Student darf es nach einigen Gründen machen:
- Im gewählten Zitat werden die Informationen deutlich und fest dargelegt. Die Formulierungen sind erfolgreich und der Student wollte die Authentizität der Informationen versichern. Das ist ein richtiges Zitat, das die Meinung des Autors effektiv bestätigen kann.
- Das Zitat ohne Übersetzung ist erlaubt, wenn die Leser – der Betreuer, der Gutachter und die Vertreter der Prüfungskommission – Englisch gut können.
- Das Zitat muss nicht so lang sein und nur die aktuellen Informationen nach dem Thema prägen.
Es ist aber immer besser die Übersetzung der Zitate zu finden oder zu schreiben. Die überflüssigen Informationen auf Fremdsprache können die Qualität der Arbeit nicht erhöhen. Wenn es zu viele fremden Gedanken und Zitate im Text gibt, bedeutet es, dass der Student das Thema schlecht oder falsch analysiert hat und keine eigenen Ideen demgemäß produzieren kann.